Für Halil mit Dank für die Hilfe Nazım Hikmet (1902-1963) Aus: Briefe eines im Gefängnis isolierten Mannes III Bugün pazar. Bugün beni ilk defa güneşe çıkardılar. Ve ben ömrümde ilk defa gökyüzünün bu kadar benden uzak bu kadar mavi bu kadar geniş olduğuna şaşarak kımıldanmadan durdum. Sonra saygıyla toprağa oturdum, dayadım sırtımı duvara. Bu anda ne düşmek dalgalara, bu anda ne kavga, ne hürriyet, ne karım. Toprak, güneş ve ben ... Bahtiyarım ... Heute ist Sonntag. Heute haben sie mich zum ersten Mal an die Sonne gebracht. Und ich habe mich zum ersten Mal in meinem Leben gewundert, wie weit weg von mir, wie blau, wie weitgespannt das Himmelszelt ist - regungslos bin ich stehen geblieben. Dann habe ich mich ehrfurchtsvoll auf die Erde gesetzt, mich mit dem Rücken an die Wand gelehnt. Was haben mich da schäumende Wellen gekümmert, was hat mich da Streit, was hat mich Freiheit, was meine Frau gekümmert. Die Erde, die Sonne und ich ... Ich bin glücklich ... Übersetzung von Guntram Erbe |